We don't have time for this. Hey, I didn't call you.
Sto diventando troppo vecchio per queste cose.
I am getting too old for this crap.
Nessuno vi inganni con vani ragionamenti: per queste cose infatti piomba l'ira di Dio sopra coloro che gli resistono
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
Sorse di nuovo dissenso tra i Giudei per queste parole
Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
Lei ha un dono per queste cose.
You have a real gift for this.
Non abbiamo tempo per queste cose.
We haven't got time for this.
Per queste cose i Giudei mi assalirono nel tempio e tentarono di uccidermi
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
Non ho tempo per queste sciocchezze.
I don't have time for this.
Non sei un po' vecchio per queste cose?
A bit old for this sort of thing, aren't you?
Sono troppo vecchia per queste cose.
I'm too old for all that now.
Tengo sempre un topo di scorta nel portafogli per queste occasioni.
I always keep a spare mouse in my wallet for occasions such as this.
Non sono la persona adatta per queste cose.
I'm not sure I'm the man for that particular job.
Hai un certo istinto, per queste cose?
You have good instincts for things like that?
E' troppo presto per queste stronzate.
It's too early for this bullshit.
Ho il sesto senso per queste cose.
I have an eye for this kind of thing.
Non ho molto tempo per queste cose.
Just went in, got her, got her out.
E' troppo presto per queste cose.
Hey, it is way too early for this.
Ho un sesto senso per queste cose.
I got a sense about these things.
Se l’interessato si oppone nei confronti della Carthago Reisemobilbau GmbH al trattamento a fini di pubblicità diretta, la Carthago Reisemobilbau GmbH non tratterà più i dati personali per queste finalità.
If the data subject objects to the WhatMore GmbH to the processing for direct marketing purposes, the WhatMore GmbH will no longer process the personal data for these purposes.
14 O mio DIO, ricordati di Tobiah e di Sanballat, per queste loro opere, e anche della profetessa Noadiah e degli altri profeti che hanno cercato di spaventarmi!
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have me put in fear.
Per queste cose ci vuole tempo.
Rome wasn't built in a day.
Lo sai che non ho lo stomaco per queste cose.
You know I ain't got the stomach for this crap.
Se l'interessato si oppone al trattamento per scopi di attività di marketing diretto, i suoi dati personali non saranno più trattati per queste finalità.
Should you object to processing for direct marketing purposes, your personal data shall no longer be processed for such purposes.
Stiamo diventando vecchi per queste cose.
Man, we're getting too old for this shit.
Abbiamo iniziato da vecchi per queste cose.
We started off too old for this shit.
Conosco un principe degli Elfi che pagherebbe un bel prezzo per queste.
I know an Elf-lord who will pay a pretty price for these.
Non abbiamo tempo per queste sciocchezze.
We don't have time for this nonsense.
Sono troppo vecchio per queste stronzate.
Ugh! I'm getting too old for this shit.
Non mi sono arruolata per queste carognate!
I didn't sign up for this shit!
Non ho tempo per queste stupidaggini.
Very funny. I don't have time for this foolishness.
Non abbiamo tempo per queste cose!
We got no time for this!
Ci vuole tempo per queste cose.
It's not easy to get over these things.
3.4593749046326s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?